지방교회 변증자료를 나누기 위한 게시판입니다.

  • 목록
  • 아래로
  • 위로
  • 쓰기
  • 검색

Lily Hsu에 관한 사실들

첨부 1

 

아래 자료의 출처는 https://shepherdingwords.com 입니다.

 

 

Facts Concerning Lily Hsu

Lily Hsu에 관한 사실들

 

2019년 9월 13일에 게시됨

 

 

Readers of a self-published book by Lily Hsu that accuses Watchman Nee of immoral activities should know the story behind the book. Lily Hsu was a new serving one among the young people in the church in Shanghai in the early 1950s with little direct knowledge of the things she claims as “memories.” When the Chinese Communist Party (CCP) established the People’s Republic of China (PRC) in 1949, one of its strategies to consolidate power was to launch “struggle campaigns” against real and perceived enemies and rivals. Mass rallies, mass media, and trained propagandists were used to stir up hatred toward “class enemies” that were to be eliminated. When sufficient fervency was produced, carefully scripted public accusation meetings and show trials were conducted to precipitate action against the state’s “enemies.” The strategy was successful in breaking down old loyalties, as neighbors, co-workers, and even family members accused one another of disloyalty to and crimes against the state. Millions of ordinary citizens and even party members were falsely accused, imprisoned, and even executed.

 

워치만 니가 부도덕한 행위를 했다고 고발한 릴리 쉬(Lily Hsu)가 사비로 출판한 책을 읽는 독자들은 책 뒤에 가려진 이야기를 알아야 합니다. Lily Hsu는 1950년대 초반 상하이 교회 젊은이들 중 새로운 봉사자였으며, 자신이 “기억들”이라고 주장하는 내용에 대해서는 직접적인 지식이 거의 없었습니다. 중국 공산당이 1949년에 중화인민공화국(PRC)을 건국했을 때, 권력을 공고히 하기 위한 전략 중 하나는 실지 적이나 적이라고 인식된 이들, 그리고 경쟁자들을 상대로 "투쟁 캠페인"을 시작하는 것이었습니다. 제거되어야 할 “계급의 적들”에 대해 증오를 불러일으키도록 대중 집회와 매스 미디어와 훈련된 선전가들이 동원되었습니다. 열기가 충분히 고조되었을 때, 국가의 "적들"에 대한 조치를 촉구하도록 신중하게 입안된 공개 고발 집회와 공개 재판이 수행되었습니다. 이 전략이 주효하여, 이웃과 동료들 심지어 가족까지도 국가를 배신했다거나 반국가 범죄 행위를 저질렀다고 서로 고발하게 되었고 오래된 신뢰관계는 무너져 내렸습니다. 수백만 명의 평범한 시민들과 심지어 (공산) 당원들까지도 누명을 쓰고, 투옥되었고, 심지어 처형당했습니다.

 

In 1951, following the entry of China into the Korean War the previous October, a widespread accusation movement was launched with the aim of expelling all foreign missionaries. Propaganda campaigns consisting of trumped up charges were carried out against these missionaries based on manufactured evidence of heinous crimes, including espionage, rape, and murder. As the missionaries left, the numbers in the local churches in China exploded. In the political mindset of the CCP leaders, this posed a threat, so on April 10, 1952, Watchman Nee was arrested and imprisoned under the guise of claims of financial crimes. Internal government documents show that PRC officials wanted to curb the spread of his work and the increase of the local churches.

 

1951년 10월에 중국이 한국전쟁에 참전한 후에 모든 외국인 선교사를 추방하려는 광범위한 고발 운동이 시작되었습니다. 이 선교사들에 대해 날조된 혐의로 고발하는 선전 캠페인이 일어났습니다. 간첩, 강간, 살인 등의 극악무도한 범죄에 대한 조작된 증거를 바탕으로 진행된 것이었습니다. 선교사들이 떠나면서 중국 내 지방 교회들 숫자는 폭발적으로 증가했습니다. 중국 공산당 지도자들의 정치적 사고방식으로는 이것이 위협을 가하는 일이었기에, 1952년 4월 10일에 워치만 니는 재정 범죄 혐의로 체포되어 투옥되었습니다. 정부 내부 문서는 중국 관리들이 워치만 니의 사역이 확산되고 지방 교회들이 증가하는 것을 억제하기 원했음을 보여줍니다.

 

In January 1956 the PRC seized the meeting hall of the church in Shanghai and arrested many co-workers and leading ones among the churches throughout China. Concurrently, a large-scale propaganda campaign against Watchman Nee was launched, including mass accusation meetings across the country to condemn “the anti-revolutionary sect of Watchman Nee.” On February 2 Liberation Daily published “I Accuse” by Lily Hsu, which began, “Recently the government uncovered the counter-revolutionary group of Watchman Nee which has long been clothed with religion but has undertaken counter-revolutionary activities. My heart is filled with indescribable joy and relief. I would like to thank our government heartily for removing such a great evil for us.” At the time Hsu described the cause of her change of heart: “For several months the officials patiently educated me. I have finally become awake; I abhor them and I will uncover their many ugly counter-revolutionary details. I feel deeply that the counter-revolutionary group of Watchman Nee is not a group of ‘senior brothers and sisters’ but a group of ferocious wolves in sheepskin, chief criminals who were poisoning our young people.” She reveled in their imprisonment, saying, “Now that the government has arrested all the members of this counter-revolutionary group, it is such a satisfying news!” In her book Hsu describes the excruciating pressures exerted upon her to accuse Watchman Nee but skips the shameful substance of her accusations. Her accusations at that time were entirely political in nature and included none of the salacious matters she has later claimed as memories.

 

1956년 1월 중화인민공화국은 상하이 교회 집회소를 점거했고 중국 전역의 (지방) 교회들에서 수많은 동역자들과 인도자들을 체포했습니다. 동시에 "워치만 니의 반혁명 분파"를 비난하기 위한 전국적인 대규모 고발 집회를 포함하여 워치만 니에 대한 대규모 선전 캠페인이 시작되었습니다. 2월 2일에 해방일보는, “최근 정부는 오랫동안 종교로 옷을 입고 반혁명 활동을 벌인 워치만 니 반혁명 집단을 적발했다. 제 마음은 형용할 수 없는 기쁨과 안도감으로 가득 차 있다. 우리를 위해 이렇게 큰 악을 제거해 준 우리 정부에 진심으로 감사한다.”로 시작하는 릴리 쉬(Lily Hsu)의 “고발합니다”(I Accuse)를 보도했습니다. 당시 쉬는 자기 마음이 변한 이유를 이렇게 설명했습니다. “몇 달 동안 정부 관리들은 인내하며 나를 교육시켰다. 나는 마침내 깨어났다. 나는 그들을 혐오하고 그들의 추악한 반혁명적인 세부 내용들을 폭로할 것이다. 나는 워치만 니의 반혁명 그룹이 ‘연장한 형제자매들' 그룹이 아니라 우리 젊은이들을 독살하는 흉악범이자 양가죽을 쓴 사나운 늑대 그룹이라는 것을 깊이 느꼈다.” 그녀는 그들의 투옥 소식을 알리며 이렇게 말했습니다. “지금 정부가 이 반혁명 단체의 구성원을 모두 체포했다. 얼마나 만족스러운 소식인가!” 쉬는 자신의 책에서, 워치만 니를 고발하도록 자신에게 가해진 극심한 압력에 대해 설명하지만 정작 자신이 고발한 부끄러운 내용은 건너뜁니다. 그 당시 그녀가 가한 비난은 본질적으로 완전히 정치적이었고, 그녀가 나중에 기억들이라고 주장한 외설적인 일들은 전혀 포함되어 있지 않았습니다.

 

Those “memories” originated from a Public Security Bureau exhibition of the evidence of the “criminal activities” of “the counter-revolutionary group of Watchman Nee” on February 8. The exhibition included a handwritten “confession” and Watchman Nee’s name written on illicit materials. These items shook the faith of some members of the churches. At Watchman Nee’s show trial in June, eight church members, including Lily Hsu and Zhang Xikang, joined the accusations. In a 2296-page indictment, the PRC accused Watchman Nee of a litany of crimes. The accusations were absurd: stockpiling weapons to overthrow the government; dealing drugs; enslaving women as prostitutes; seeking to bomb water and power plants; advising Chiang Kai-shek to drop conches filled with leeches from airplanes into rivers and lakes; assisting in carrying out germ warfare; embezzling billions in public funds; and raping numerous women.

 

그러한 “기억들”은 2월 8일에 공안국이 “워치만 니의 반혁명 집단”의 “범죄 활동” 증거로 제시한 것에서 얻어진 것입니다. 그 증거에는 워치만 니가 자필로 쓴 “자술서”가 포함되었고, 불법 자료들에는 그의 서명이 쓰여 있었습니다. 이것들은 일부 교회 성도들의 믿음을 흔들었습니다. 6월에 있었던 워치만 니의 공개 재판에서 릴리 쉬와 장시캉(Zhang Xikang)을 포함한 8명의 교인들이 고발에 가담했습니다. 총 2296쪽에 달하는 기소장에서 중화인민공화국은 워치만 니를 일련의 범죄로 고발했습니다. 그런 비난들은 다음의 터무니없는 것들이었습니다. 즉, (워치만 니가) 정부 전복을 위해 무기를 비축했고, 마약을 거래했으며, 여성을 매춘부로 노예화했고, 물과 수력 발전소를 폭파시키려고 했으며, 거머리가 가득 들은 소라를 비행기에서 강과 호수에 떨어뜨리라고 장개석에게 조언했고, 세균전 수행을 지원했으며, 수십억 달러의 공금을 횡령했고, 수많은 여성을 강간했다는 것이다.

 

Large parts of Lily Hsu’s book are based on the first draft of a memoir by Zhang Xikang. However, after writing that first draft, Zhang examined the “evidence” against Watchman Nee and reversed his earlier assessment. As a manager in Nee’s pharmaceutical company and of Nee’s personal library, Zhang had personal knowledge of Watchman Nee’s handwriting and signature. He recognized that the handwriting on the confession and the “signatures” on the illicit materials were forgeries. Zhang was himself arrested and imprisoned in 1983.

 

릴리 쉬가 쓴 책 내용의 대부분은 장시캉의 회고록 초고를 기반으로 합니다. 그러나 장은 첫 번째 초안을 작성한 후에 워치만 니를 비난하는 “증거”를 검증했고 자신의 초기 평가를 뒤집었습니다. 워치만 니의 제약 회사와 개인 도서관의 지배인이었던 장은 워치만 니의 자필과 서명을 개인적으로 알고 있었습니다. 그는 자백서의 필적과 불법 자료에 들어있는 “서명들”이 위조임을 인정했습니다 장은 1983년에 체포되어 투옥되었습니다.

 

Because of a seeming plethora of televangelist and megachurch pastor scandals, as well as the reprehensible behavior of many high profile members of American society, many are inclined to take accusations of immorality at face value. In the case of allegations emanating from China in the 1950s, this is unwise. Intense pressure can imprint false memories or cause a person to become invested in an accusation that has no basis in fact, and denunciations elicited through coercive tactics are notoriously unreliable methods of establishing truth. The crimes attributed to the missionaries were politically motivated to justify their expulsion. The Chinese government later admitted that three million Party members were falsely accused during the Anti-Rightist Campaign of the late 1950s. The PRC viewed Watchman Nee as a rival for the hearts and minds of the Chinese people and for that reason sought to cut off his influence. To give the PRC’s accusations against him credence is to ignore history.

 

미국 사회의 많은 고위 인사들이 비난을 받을 만한 행동을 하고 텔레비전 전도사와 대형 교회 목사들의 스캔들이 넘쳐나기 때문에, 많은 이들이 부도덕에 대한 비난이 가해질 때 사실로 받아들이는 경향이 있습니다. 그러나 1950년대 중국에서 제기된 의혹에 대해서는 그런 태도를 취하는 것이 현명하지 못합니다. 사람이 심한 압박 때문에 거짓 기억이 새겨질 수 있고 근거 없는 비난에 몰두할 수도 있습니다. 강압적인 술수를 통해 이끌어낸 비난은 진실을 확립하기에는 신뢰할 수 없는 방법으로 악명이 높습니다. 선교사들에게 씌워진 범죄는 그들의 추방을 정당화하려는 정치적인 동기가 있었습니다. 중국 정부는 후에 1950년대 후반 반우파 캠페인 중에 300만 명의 당원이 거짓 고발을 당했음을 인정했습니다. 중국인민공화국은 워치만 니를 중국인들의 마음과 정신에 대한 경쟁자로 보았고, 그러한 이유로 그의 영향력을 차단하려 했습니다. 그러므로 그에 대한 중국의 비난에 신빙성을 부여하는 것은 역사를 무시하는 것입니다.

 

 

youme님 포함 1명이 추천

추천인 1


  • youme

공유

facebooktwitterpinterestbandkakao storykakao talk
퍼머링크

댓글 0

권한이 없습니다. 로그인

신고

"님의 댓글"

이 댓글을 신고 하시겠습니까?

삭제

"님의 댓글"

삭제하시겠습니까?