지방교회 찬송자료를 나누기 위한 게시판입니다.

  • 목록
  • 아래로
  • 위로
  • 쓰기
  • 검색

워치만 니의 찬송 "대가 없이 사랑케 하소서"에 관해

첨부 1

 

워치만 니의 찬송 "대가 없이 사랑케 하소서"에 관해

 

 

1. 원저작자와 출처에 관해

 

이 곡은 중국 대륙에서 만들어져 회자되다가, 1982년 경 대만으로까지 전해졌습니다. 당시에 이 곡은 워치만 니 형제님이 작사했다는 설이 강력하게 떠돌고 있었지만, 그것을 뒷받침할 수 있는 실증자료가 없었습니다. 그러다가 1997년 대만복음서원에서 대대적인 수정, 보완을 거쳐 워치만 니 전집 개정판을 내놓는 과정에서 이 곡의 원저작자가 워치만 니 형제님이라는 것을 확증하는 결정적인 증거물을 입수하게 되었고, 곧바로 워치만 니 전집(2판) 23권 마지막에 부록으로 실리게 되었습니다(한국어 워치만 니 전집은 중문판 전집 1판을 기준으로 번역되었기 때문에, 현재 미기재 상태임).

 

이 찬송의 가사는 1931년 2-3월 워치만 니 형제님이 『성경강해기록(講經紀錄)』 14기 표지에 실었던 것으로서, 실제로 언제 쓰여졌는지는 알 수 없습니다.

 

워치만 니 형제님의 저작들은, 실상 니 형제님 본인이 기술한 것이라기 보다는, 구두로 전한 메시지들을 웨이꽝시 형제님 등이 속기를 해 두었다가 문서화된 것이 많습니다. 물론 니 형제님이 사역을 수행하시던 당시 발간됐던 정간물들은 당연히 니 형제님이 직접 기술한 것이고, 속기록을 바탕으로 문서화된 것들은, 중국이 공산화될 조짐을 보이자, 니 형제님과 동역자들이 우리의 영적 유산들을 문서로 남겨 보존시켜야만 한다는 인식하에 주로 리위엔루 자매님을 통하여 편집하여 출판한 것인데, 안타깝게도 출판되어 우리가 읽고 있는 책들은 니 형제님이 실제 전하신 메시지들의 10분의 1도 안 되는 수준이라고 합니다. 

 

후에, 워치만 니 전집을 기획하는 동안 생존해 있던 여러 성도들이 그들이 가지고 있던 자료들을 대만복음서원 등에 제공해 옴으로서 좀더 보충이 이루어졌고, 워치만 니 전집 2판(어떤 면에서 개정판, 현재까지 모두 4차례에 걸친 개정이 있었음) 작업을 하고 있을 무렵 "사랑케 하소서"가 담겨있는 문서도 발견되었는데, 그 원본에 작품과 관련된 특별한 배경 설명들은 없었습니다.

 

2. 작곡자에 대해

 

니 형제님이 작사한 대가없이 사랑케 하소서의 곡에 대해서는, 영원히 '작자미상'으로 남을 수밖에 없습니다. 중국 대륙의 한 자매님이 작곡했다는 '설'이 있을 뿐, 누구도 본인이 그 곡을 지었다고 주장하는 사람이 나오지 않았기 때문입니다. 그 작곡자가 심지어 주의 회복의 성도인지 아닌지도 확인할 길이 없지만, 다만 한 가지 분명한 것은 (주님의 주권 가운데) 작곡자는 워치만 니 형제님이 쓰셨던 그 글속에 담긴 부담과 실재, 그리고 워치만 니 형제님의 영을 100% 만졌고, 소화했고, 또 자신의 곡 속에 고스란히 담아 표현해 내고 있다는 것입니다.   

 

중국 대륙의 지하 교회에서 널리 회자되던 이 찬송은, 홍콩과 대만 등지의 기독교인들에게 알려져 중화권에서는 이미 오랜 시간 동안 폭넓은 사랑을 받아왔습니다.


3. 한국어 번역에 대해

 

찬송에 대해서는 '번역'이라는 표현보다는 '번안'이라는 표현이 적절할 것입니다. 다른 형식의 문장들과는 달리 찬송은 엄격하게 제한되어 있는 곡조의 편폭 안에서 번역이 이루어져야 하는데, 그러려면 전달하려는 메시지는 남기되 낱낱의 단어들 안에 있는 의미는 상당수 버리거나 대체할 수밖에는 없기 때문입니다.

 

전 세계 언어 가운데서 다른 나라 언어로 찬송의 번안이 이루어질 때, 원문의 함의에 가장 많은 손상을 입게 되는 언어가 바로 중국어일 것입니다. 중국어는 그 한 글자 한 글자가 모두 나름의 뜻을 함축하고 있는데, 어느 나라의 언어도 중국어 원문에서 그 낱낱의 단어들이 가지고 있는 뜻을 그대로 복구해 낼 형편이 되지 않습니다. 따라서 중국어 찬송을 우리 나라 말로 옮길 경우, 메시지 전달률과 달리 원문의 의미 보존률은 60%를 넘기기 힘들 것입니다.

 

"사랑케 하소서"라는 곡은 한국어 번안의 완성도가 대단히 높고 뛰어나다고 할 수 있습니다. 중국어 원문의 낱낱의 의미를 살릴 길이 없었음에도 불구하고, 원문의 메시지를 적절하게 그리고 훌륭하게 전달하고 있는 것입니다.

 

실제 원문과 비교해볼 때, 한국어 번안이 담아내지 못하고 버릴 수밖에 없었던 원문의 비율은 대략 역시3-40%게 가까울 것입니다. 그럼에도 불구하고 직역을 통해 나타나는 의미들을 한국어 상에 전달할 수 없어서, 원문에는 전혀 없는 개념들(예를 들면 "나로 생명 샘 되게 하소서"라든가)을 동원해서라도 하나의 곡으로서의 완정성을 꾀한 부분들까지 있습니다. 한국복음서원 찬송가 860장에 실리게 된 이 한국어의 번안은 또 하나의 창작으로 간주될 수 있을 만큼, 원문을 잘 소화하여 높은 시적 감각으로 표현되고 있습니다. 

 

 

사랑케 하소서

(원문 직역)

 


나로 사랑케 하시되 감격한 이들의 우러러봄을 구하지 않게 하소서

나로 섬기게 하시되 보상을 바라지 않게 하소서

나로 힘을 다해 수고하게 하시되 사람들에 의해 기억되지 않게 하소서

나로 고난받게 하시되 사람들의 주목을 끌지 않게 하소서


술을 쏟아붓는 것만을 알고 마시는 것은 모르며

떡이 부숴지는 것만을 알고 떡을 보류하려 하지 않게 하소서

생명을 쏟아서 사람들의 행복을 구하고

평안을 버려 다른 이들에게 편안함을 주게 하소서


동정이나 돌봄을 받지 않고

추종이나 위로 받지 않게 하소서

차라리 처량하고 외롭더라도

차라리 호소할 곳 없고 의지할 곳 없더라도


피눈물을 기꺼이 면류관 얻는 대가로 여기고

손해를 겪으며 나그네의 생애를 보내기 원합니다

당신이 이 땅에 계실 때

당신 역시 이러한 나날을 보내셨듯이

기꺼이 모든 손실을 감당하여

당신을 가까이 하는 사람들에게 편안함을 느끼게 하렵니다


오늘 나는 앞길이 얼마나 먼지 알지 못하지만

이 길은 한번 가면 다시는 돌아올 수 없으므로

나로 당신과 같이 온전함을 배우게 하사

사람들이 항상 나를 저버려도 원망하지 않게 하소서


이 참담한 때에

어둠 속의 나의 모든 눈물을 닦아 주시기를 구하며

당신이 나의 위로되심 아는 것을 배우게 하시고

다른 이들이 기쁨으로 여생을 살 수 있기를 원합니다

 

 

공유

facebooktwitterpinterestbandkakao storykakao talk
퍼머링크

댓글 0

권한이 없습니다. 로그인

신고

"님의 댓글"

이 댓글을 신고 하시겠습니까?

삭제

"님의 댓글"

삭제하시겠습니까?

  • 성숙의 과정
    *출처:Hymnal.net / 번안:Praisenote* 주권적으로 사람과 일과 사건을 사용해 우리 안의 모든 것을 비우고 점유하던 것 제거함으로 우리의 용량을 증가되게 함으로 우리가 하나님으로 채워지...
  • 세대를 거친 헌신
    *작사:꼬마돌멩이 / 작곡:꼬마돌멩이* 1. 홍해를 건너 광야에 들어 왔네 만나가 내려 놀라운 기적 다만 애굽의 누림과 삶을 잊지 못해 더 좋은 것 물려줄 수 없었지 내가 가졌던 많은 지식과 ...
  • 세상은 그 이름 모르지만
    *작사:May Lee / 작곡:May Lee* 세상은 그 이름 모르지만 그 이름의 비밀 모르지만 그 이름의 향기 다 모르지만 나는 그 이름을 알아요 그 이름은 오 당신의 인격 그 이름은 주 예수 그리스도...
  • 세상은 꿈꾸게 하나
    *출처:Hymnal.net / 번안:Praisenote* 1. 세상은 꿈꾸게 하나 나는 다만 주를 얻으리 사라질 것들 위해서 하루라도 살 가치 있나 크게 성공하고 또 부요해져도 오 많은 누림을 다 향유해도 난...
  • 세상을 구원하시려
    *작사:Eugene Lee / 작곡:May Lee* 세상을 구원하시려 우리를 먼저 보냈네 우리의 형제들은 우릴 미워하였지만 제한된 생활 가운데 생명의 풍성 누리네 약함 가운데 은혜 넘쳐나네 전에 보이...
  • 세상을 보배로 여겼지만
    *작사:Eugene Lee / 작곡:May Lee* 1. 세상을 보배로 여겼지만 주님은 나를 찾아 오셨네 세상의 부귀 영화를 모두 버리고 주님의 길 따라가리 2. 이 땅에서 나그네 되어서 백합화처럼 주를 의...
  • 세상의 유혹에서 벗어나
    *작사:Eugene Lee / 작곡:May Lee* 세상의 유혹에서 벗어나 하늘 향해 내 마음 높이 날아오르네 주님이 계신 그곳으로 나 어느날 그분 앞에 서리 속히 자라리 속히 성숙되리 주님이 안배하신 ...
  • 소원의 항구
    *작사:한경희 / 작곡:Eugene Lee* 난 찬양하리 (찬양하리) 난 찬양하리 (찬양하리) 난 찬양하리 (찬양하리) 난 찬양하리 (찬양하리) 저 고난의 바다를 지나 소원의 항구를- 향해 인도-하시는 ...
  • 수정처럼 빛나는 생명수의 강
    *작사:김정애 / 작곡:May Lee* 수정처럼 빛나는 생명수의 강 하나님의 보좌에서 흘러 나와 그 성의 길 가운데로 지금 우리 마음 보좌로부터 살아 계신 주님 생명 주는 영으로 일곱 배로 강화...
  • 시간이 지나도 영원한 것은
    *작사:Eugene Lee / 작곡:May Lee* 시간이 지나도 영-원한 것은 삼일 하나님과 그분을 살아낸 것 그분과 함께 말하고 그분과 함께 행동하고 그분과 하나가 되어 보낸 시간들 시간이 지났을 때...
  • 시간이 지나면
    *작사:Eugene Lee / 작곡:May Lee* 시간이 지나면 유창한 것도 아름다운 것도 사라지네 열심과 노력도 재능과 감정도 모두 다 흔적도 없이 사라지네 비록 유창하진 않더라도 비록 아름답진 않...
  • 시대를 전환하는 하나님의 움직임
    FTTS 16기 졸업집회 엔딩 곡입니다. ^^ 시대를 전환하는 하나님의 움직임은 교회를 건축하고 왕국시대 가져오는 것 단체적인 전투원으로 주님 경륜 성취 위해 감동받고 일어나 올라가서 여호와...
  • 시대를 전환하는 하나님의 움직임
    *작사:Dew Park / 작곡:Dew Park* 시대를 전환하는 하나님의 움직임은 교회를 건축하고 왕국시대 가져오는 것 단체적인 전투원으로 주님 경륜 성취 위해 감동받고 일어나 올라가서 여호와의 ...
  • 시대를 전환할 나실인 돼
    *출처:Hymnal.net / 번안:Praisenote* 1. 시대를 전환할 나실인 돼 마음 감동한 사람 헌신케 해 이기적인 추구에서 돌이켜 모든 묶임 깨뜨리사 해방해 주님은 날 필요로 해 주 원하심 성취해 ...
  • 시대적인 전환을 위해
    *작사:Eugene Lee / 작곡:Eugene Lee* 나의 눈을 열어 주소서 시대적인 전환을 위해 수정처럼 맑은 하늘을 주소서 하나님의 신약경륜과 과정을 거치신 주님과 유기적인 몸인 교회를 보도록 하...
  • 시대적인 전환을 위해
    *작사:Eugene Lee / 작곡:Eugene Lee* 나의 눈을 열어 주소서 시대적인 전환을 위해 수정처럼 맑은 하늘을 주소서 하나님의 신약경륜과 과정을 거치신 주님과 유기적인 몸인 교회를 보도록 하...
  • 신부의 사랑
    하나님께서 우리를 사랑하사 미리 예비하신 것들 눈으로 본 적도 귀로 들은 적도 마음에 떠오른 적도 없지만 우리를 위하여 정하고 예비하신 깊고 감추어진 것들 주님을 사랑함으-로 우린 알 수...
  • 신부의 사랑
    *작사:고전2:9 각주1 / 작곡:Ruth* 하나님께서 우리를 사랑하사 미리 예비하신 것들 눈으로 본 적도 귀로 들은 적도 마음에 떠오른 적도 없지만 우리를 위하여 정하고 예비하신 깊고 감추어진...
  • 실재 원하니
    *작사:Eugene Lee / 작곡:Eugene Lee* 1. 내게 실재 더욱 주소서 그 영광 보게 하소서 다만 실재 원하니 죽은 모든 것에서 나를 건져 주소서 2. 내게 주님 더욱 주소서 그 은혜 보게 하소서 ...
  • 십자가의 길은
    *작사:M. E. Maxwell / 작곡:Eugene Lee* 1. 십자가의 길은 주님께 모두 드리-는 걸세 모두 죽음의 제단에 둘 때에 불- 나타날 수 있네 후) 십자가의 길을 누가 가려는가 주를 위하여 누가 갈...