지방교회 교회자료를 나누기 위한 게시판입니다.

  • 목록
  • 아래로
  • 위로
  • 쓰기
  • 검색

회복역 성경 번역의 우수성 - 고후 5:9(큰 뜻을 품었습니다)

첨부 1

 

회복역 성경 번역의 우수성

- 고후 5:9(큰 뜻을 품었습니다)

 

 

세상 사람들에게는 큰 뜻을 품었다는 말이 대권 도전의 의미로 이해되기도 합니다. 그렇다면 거듭난 그리스도인들에게 큰 뜻은 과연 어떤 경우에 쓸 수 있을까 하는 것에 답을 주는 성경 구절이 하나 있습니다. 그것은 바로 <주님을 기쁘게 해 드리는 것><큰 뜻>임을 말하는 고린도 후서 5:9(회복역 번역 참조)입니다.

 

"그러므로 우리는 몸을 입고 살든지 몸을 떠나서 살든지 주님을 기쁘시게 해 드리려는 큰 뜻을 품고 있습니다"(신약성경 회복역)

 

고린도 후서를 쓴 사도 바울과 그의 동역자들은 주님을 기쁘시게 해드리려는 큰 뜻을 품었습니다. 여기서 큰 뜻을 품다라는 말의 의미는 그러한 중대한 목표를 가지고 열심을 내어 진지하게 힘쓰고 있다는 것입니다(회복역, 한국복음서원, 고후5:9 각주 2).

 

이하에서는 신약성경 회복역이 헬라어 φιλοτιμέομαι(휠로티메오마이)(5389)큰 뜻을 품었습니다라고 번역한 배경을 설명드리고자 합니다.

 

먼저 이 단어는 사랑또는 친구의 의미를 갖는 휠로스’(5384)또는 존귀를 뜻하는 티메’(5092)라는 말의 합성어입니다.

 

이 단어를 킹제임스 성경은 ‘labour’(받아주시는 자가 되고자 수고하노니(흠정역), ‘기쁘시게 해 드리기를 바라는 것이라(한킹)’, 개역, 개역개정, 공동번역, 새번역 등은 모두 기쁘시게 하는자 되기를 힘쓰노라, NIV  ‘make it our goal’(그것을 우리의 목표로 삼다), 현대인의 성경은 ‘…를 목표로 삼고 있습니다, 新改譯은 念願とするところは 로 각각 번역했습니다

 

한편 Amplified(확대역)we are constantly ambitious  we are constantly ambitious and strive”, Young's LiteralWherefore also we are ambitious, NASBhave as our ambition’(우리의 야망으로 갖는다) , NET Bible, NJB, Weymouthwe make it our ambition” Amplified:라고 번역함으로써 회복역 성경의 큰 뜻을 품다와 매우 유사한 개념을 전달하고 있습니다.

위 다양한 번역적 표현들에서 보듯이 휠로티메오마이’(5389)(하나님을 기쁘게 해 드리기를) 힘쓰다’ ‘수고한다’ ‘목표로 한다또는 큰 뜻을 품다로 번역하는 것이 다 가능하다고 할 수 있습니다.

 

그럼에도 한국복음서원이 출간한 <신약성경 회복역>(RcV)이 이 단어를 큰 뜻을 품다로 번역한 것은 다음과 같은 이유 때문입니다.

 

1.       권위있는 성경원어 학자인 빈센트의 아래 지적에 따르면, 킹제임스 성경을 비롯한 대다수 번역본이 채택한 힘쓰다’ (labour) 라는 표현은 그 수고하는 동기를 나타내지 못한 미약한 번역”(feeble translation)입니다.

 

Labour is a feeble translation, not bring out the idea of the end contemplated, as the motive of the toil” (Vincent, the Word Studies in the New Testament, p. 319).

 

2.        R.C.H. 렌스키도 킹제임스 성경(A.V.)우리는 수고한다라는 번역은 좋지 않고, (헬라어 원문에 좀 더 충실하다고 평가받는) 개정 흠정역(R.V.)우리는 그것을 목표로 한다’, 혹은 난하주의 야심이 있는’(are ambitious)이라는 설명은 조금 더 낫다 라고 말하고 있습니다.

 

“The A.V.’s “we labor,” margin “endeavor” is not good; the R.V.’s “we make it our aim,” margin “are ambitious” is only a little better.”(Lenski, Interpretation of Second Corinthians, p.1013)

 

3.       존 칼빈은 고후 5:9의 관련 단어 주석에서 그들은 어찌하든지 하나님을 기쁘게 하는 것을 자신들의 주된 갈망으로 여겨야 한다”(they must, by all means, make it their main desire to please God)(칼빈주석, p. 225)라고 설명합니다.

 

4.       헨리 매튜도 자신의 관련 구절 주석에서 이 단어가 목적하는 것을 성취하기 위해 가장 야망있는 사람으로서 수고하는을 의미한다고 설명하고 있습니다.

 

“…9. PhilotimoumethaWe are ambitious, and labour as industriously as the most ambitious men do to obtain what they aim at. Here observe, 1. What it was that the apostle was thus ambitious of—acceptance with God.”(Matthew Henry, 1995, p. 2284)

 

5.       따라서 <신약성경 회복역> 한국어 번역본은 위와 같은 다양한 참고할 만한 관점들 그리고 영문 회복역 ‘to gain the honor’ 와 중국어 회복역의 雄心大志라는 표현을 참고하여, ‘큰 뜻을 품었습니다로 이 단어를 번역한 것입니다. 우리는 이 번역이 위에서 언급된 모든 개념들을 종합적으로 아우르는 합당한 국어적 표현이라고 확신합니다.

 

 

참고로 사도 바울이 위 구절에서 품었던 큰 뜻의 의미는 죽든지 살든지 하나님을 기쁘시게 하는 것만을 관심하고 추구했던 그의 삶을 통해 유추해 볼수 있습니다. 한 마디로 그것은 아버지가 기뻐하시는 하나님의 아들(3:17)만을 중심삼는 것입니다.

 

조금 구체적으로는 매일의 삶 속에서 자신이 아닌 그 아들 그리스도를 살고(2:20), 아들 하나님을 확대하고(1:20), 그 아들이신 그리스도 안에서 발견되는( 3:9) 과정을 통해서, 그 아들의 충만인 그리스도의 몸을 건축하는 것입니다(1:23, 4:13).

 

이러한 이상과 삶이 우리 모두가 품은 큰 뜻이길 기도합니다.

 

공유

facebooktwitterpinterestbandkakao storykakao talk
퍼머링크

댓글 0

권한이 없습니다. 로그인

신고

"님의 댓글"

이 댓글을 신고 하시겠습니까?

삭제

"님의 댓글"

삭제하시겠습니까?

  • 휘오데시아의 바른 의미-양자가 아니라 아들의 자격임
    에베소서 1:5의 ‘휘오데시아’의 바른 의미 에베소서 1:4-5는 창세 전에 하나님께서 사람을 향하여 세우신 그분의 뜻을 계시합니다. 그런데 그 뜻은 본문에서 이중적으로 묘사되어 있습니다. 즉 ...
  • 회복역에 관한 자주 묻는 질문과 답변
    회복역에 관한 자주 묻는 질문과 답변 - 한글 회복역이란 쉽게 말해 무엇인가? 답변: 한글 회복역 성경은 ‘생명의 말씀사’, ‘규장 출판사’ 등도 국제 회원으로 가입해 있는 미국 복음주의 출판...
  • 회복역 성경 번역의 우수성 - 지옥, 게헨나, 음부, 불못(2)
    회복역 성경번역의 우수성 - 지옥, 게헨나, 음부, 불못(2) 이번 후속 글에서는 <신약성경 회복역>에서 지옥관련 구절들이 언급된 본문과 관련 각주들을 소개하고, 필요시 간략한 평가를 곁들일 ...
  • 회복역 성경 번역의 우수성 - 지옥, 게헨나, 음부, 불못(1)
    회복역 성경 번역의 우수성 - 지옥, 게헨나, 음부, 불못(1) 우연한 기회에 ‘지옥’의 존재 여부에 관련된 여러 자료들을 읽게 되었습니다. 그 과정에서 알게 된 것은 지옥의 존재를 부정하는 주...
  • 회복역 성경 번역의 우수성 - 고후 5:9(큰 뜻을 품었습니다)
    회복역 성경 번역의 우수성 - 고후 5:9(큰 뜻을 품었습니다) 세상 사람들에게는 ‘큰 뜻’을 품었다는 말이 대권 도전의 의미로 이해되기도 합니다. 그렇다면 거듭난 그리스도인들에...
  • 한글 회복역 성경의 출간
    한글 회복역 성경의 출간 지방교회 측에서 '한글 회복역 성경'을 출판하는 것으로 알고 있습니다. 제가 알기로 이 한글 판 회복역은 미국 복음주의 출판사 협의회(ECPA)의 투표권 있는 정회원인...
  • 한국복음서원의 신약 성경 회복역과 접속사 번역
    한국복음서원의 신약 성경 회복역과 접속사 번역 워치만 니와 위트니스 리의 책을 전적으로 번역 소개하는 한국 복음서원은 2007년 여름에 '신약성경 회복역' 한글판을 출간한 바 있습니다. 이 ...
  • 참 하나의 입장
    우린 한분 하나님의 자녀들입니다. 그러나 현실은 어떻습니까? 하나님의 집은 수 백 수천의 교단으로 분열되어 있습니다. 추구하는 믿는이들로서 이 점을 마음 아파하지 않는 사람은 아마 없을 ...
  • 참 교회 생활을 찾아서(3)
    참 교회 생활을 찾아서(3) 3. 지하교회 세계 곳곳에 지금도 극심한 핍박 때문에 지하교회로 유지되는 교회들은 비교적 순수성을 지닌다. 그런 나라는 필연적으로 비밀리에 모이는 가정교회식의 ...
  • 참 교회 생활을 찾아서(2)
    참 교회 생활을 찾아서(2) 2. 숨겨진 건전한 교회들 16세기 루터의 종교개혁 당시 재침례파가 있었다. 그들은 카톨릭의 잘못을 좀더 자세히 온전히 강하게 개혁하고자 카톨릭의 세례를 인정하지...
  • 참 교회 생활을 찾아서(1)
    참 교회 생활을 찾아서(1) 현대 기독교인들의 신앙 혼란이 안타깝다. 나 자신도 그 흙탕물 속에 있지 않은가? 제대로 신앙 생활을 하고자 하지만 그 방법을 찾지 못해 당황하고 있다. 혹은 그런...
  • 찬송가가 다르네요
    찬송가가 다르네요 1. 서론 2. 찬송가의 종류와 간략한 역사 1) 한국의 경우 2) 외국의 경우 3. 지방교회 측 찬송가에 대한 간략한 소개 1) 지방교회 측 찬송가의 간략한 역사와 종류 2) 지방교...
  • 지방교회의 신앙과 생활
    지방교회의 신앙과 생활 서언 그리스도인이든 그리스도인이 아니든, 지방교회(local church, 행 8:1, 13:1, 20:17, 고전 1:2, 계 1:11, 2:1, 8, 12, 3:1, 7, 14, 행 15:41, 고전 16:1, 갈 1:2, ...
  • 지방교회의 신앙고백
    우리는 다음과 같이 믿습니다 - 지방교회의 신앙고백 - · 우리는 성경을 완전하고 유일한 신성한 계시로 믿으며 하나님께서는 영원히 한 분이시며 또한 영원히 아버지, 아들, 성령이시고 이 셋...
  • 지방교회에 대하여(2)
    지방교회에 대하여(2) 3. 합일을 위한 노력들, 지방교회 이 중 교회가 하나님의 뜻과 달리 분열되어 있음을 보고 종파를 초월하여 모든 그리스도인들이 함께 모이고자 한 최초의 시도는 1670년...
  • 지방교회에 대하여(1)
    지방교회에 대하여(1) 이 글은 '지방교회'라는 것에 대해 제가 알고 있는 바를 나누고 싶어 쓴 글입니다. 저는 지방교회를 주장하는 사람들의 집회에 한번도 가본 일이 없고 그들을 만난 적도 ...
  • 지방교회란 무엇인가?
    지방교회란 무엇인가? 질문에 답변하기 앞서 우리는 무엇이 <지방교회>(local Church)인지를 정의할 필요가 있습니다. 결론부터 말하면, <지방교회>는 워치만 니와 위트니스 리가 만든 교회가 ...
  • 지방교회들에 대한 왕애명(王艾明) 박사의 간증
    지방교회들에 대한 왕애명(王艾明) 박사의 간증 * 왕애명(王艾明) 박사는 현재 중국 난징에 있는 진링(金陵) 연합 신학대학의 교수이다. 그는 스위스 바젤에 있는 바젤대학에서 신학박사 학위를...
  • 지방교회들 관련 두 가지 핵심 현안
    지방교회들 관련 두 가지 핵심 현안 이 글은 지방교회들을 향한 두 가지 근본 질문에 대한 답변입니다. 첫째, 지방교회 사람들은 왜 그 많은 성경 교사들 중에서도 유독 워치만 니와 위트니스 ...
  • 지방교회―내가 보고 듣고 겪은 이야기(3)
    지방교회―내가 보고 듣고 겪은 이야기(3) 세째, 제가 제 주관적 관점에서 지방교회가 그리스도의 몸으로서 제 역할을 감당할 수 있는 모델이 된다고 생각하는 또 다른 이유는 통계적으로 미국내...